Кондор+
Полный цикл услуг для создания собственной фирмы: регистрация, изготовление печатей, вывесок, листовок, бухгалтерский учет
kondor@neobroker.ru
Москва
119180 Россия Москва г Москва Москва. Б. Полянка, 28 стр 1


Вернуться в раздел Переводы

Раздел: Переводы


Кондор+

Тема: Какие есть трудности в юридическом переводе?

от 08.09.2011 10:27

Вопрос: Есть ли какие-либо трудности и какова специфика юридического перевода текстов различных правовых областей? Стас.    Написать ответ


Кондор+

 от 08.09.2011 10:28

Ответ: Трудности перевода возникают чаще, если переводимый текст относится к сфере, в которой национальные и региональные особенности правовой системы ярче выражены (например, процессуальное право, семейное право, административное устройство). Наоборот, тексты из правовых областей, основанных на международном обмене и сотрудничестве, легче поддаются переводу (например, торговое право, банковское право, сфера защиты прав потребителей). Последнее можно сказать и о некоторых областях права, одинаково развивающихся и формирующихся в государствах, находящихся на приблизительно одинаковом уровне общественно-экономического развития (например, право окружающей среды).

Оцените нашу компанию

 
Голосование

Ваша роль в бизнесе?

Руководитель Собственник Специалист Менеджер Частное лицо
Рекомендуем: